Condizioni generali

Términos y condiciones generales
Mybacs®
https://www.mybacs.com

frente

a consumidores

Generalidades

1

.1 Identificación del proveedor; ámbito de aplicación; TCG del cliente.

1

.2 Grupo de clientes.
Celebrazionedel contratto
2.1 Valor mínimo de pedido.
2.2 Proceso de pedido.
2.3 Celebrazione del contratto.
2.3.1 Pago en línea.
2.3.2 Pago rápido.
2.4 Formación del contrato.
2.5 Acquisti regolari di merci ("sottoscrizioni").
2.5.1 Formazione della sottoscrizione; intervalli di consegna; tipi di sottoscrizione.
2.5.2 Pagamento; cancellazione delle sottoscrizioni.
2.5.3 Pausa delle sottoscrizioni.
2.5.4 Cancellazione straordinaria.
2.6 Idioma del contratto.
Cuenta del cliente
3.1 Registro.
3.2 Datos de acceso.
3.3 Desactivación.
Derecho de desistimiento del consumidor
4.1 Información sobre el derecho de desistimiento.
4.1.1 Información sobre el derecho de desistimiento en compras únicas.
4.1.2 Informazioni sul diritto di recesso in caso di acquisti regolari.
4.2 Esclusione del diritto di recesso.
4.3 Modello di formulario di recesso.
Condizioni di pagamento
5.1 Prezzi.
5.2 Costi di spedizione.
5.3 Processo di pagamento.
5.3.1 per gli acquisti unici.
5.3.2 per le sottoscrizioni.
5.3.3 Cambio del metodo di pagamento.
5.4 Metodi di pagamento dettagliati.
5.5 Consegna.
5.6 Cuponi.
5.7 Garanzia di restituzione del denaro.
Entrata
6.1 Restrizioni di entrata.
6.2 Tiempos de entrega.
6.3 Entregas parciales.
Garantía por defectos materiales, garantía; retención de propiedad
Responsabilidad
8.1 Limitación de responsabilidad.
8.2 Violación de obligaciones contractuales esenciales.
8.3 Rappresentanti legali e ausiliari.
Altro

9

.1 Derechos de autor.

9

.2 Condiciones complementarias para el uso de nuestros siti web.

9

.3 Derecho aplicable.

9

.4 Jurisdicción.

9

.5 Resolución de conflictos.


1. Generalità

1.1 Identificazione del fornitore; ambito di applicazione; TCG del cliente.

I presenti Termini e Condizioni Generali (le nostre "TCG") si applicano a tutti i contratti che si celebrano tra te, i nostri clienti di almeno 18 anni (in questo caso "tu" o "cliente/i") e noi, Mybacs Vertriebs GmbH, rappresentata dal gerente Carl-Philipp von Polheim, Infanteriestraße 11a, D-80797 Múnich, con recapito elettronico: info[at]mybacs.com, iscritta al registro mercantile del tribunale di Múnich sotto il numero: HRB 245239, telefono: +49(0)91147558163, NIF: DE321751635, attraverso la vendita online che opera sul sito web www.mybacs.com(la nostra "vendita online"); in particolare, i contratti di acquisto dei prodotti offerti in questa sede per la vendita unica o in forma regolare ("sottoscrizioni di prodotti"), in particolare integratori dietetici ("prodotti"). Le nostre TCG sono applicabili esclusivamente. Non riconosciamo le condizioni generali di contratto che si applicano o che si escludono dai nostri TCG, a meno che non abbiamo accettato esplicitamente la loro validità per iscritto.

1.2 Gruppo di clienti

Le nostre offerte e le presenti TCG si applicano esclusivamente ai consumatori. "Consumidor" en el sentido del § 13 del Código Civil Alemán ("BGB") es toda persona natural que celebra un acto jurídico con fines que no pueden ser atribuidos predominantemente a su actividad comercial o profesional independiente. "Empresario" en el sentido del § 14 BGB es, por el contrario, una persona natural o jurídica o una sociedad de personas con capacidad jurídica que actúa en la celebración de un acto jurídico en ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.

2. stipula del contratto

2.1 Valore minimo del contratto

Le ordinazioni di alcuni prodotti possono essere considerate solo se raggiungono un valore minimo di richiesta. Se questo è il caso, è possibile trovare entrambe le cose nelle informazioni disponibili nel nostro negozio online.

2.2 Processo di acquisto

La presentazione dei prodotti nel nostro negozio online e la loro promozione non sono vincolanti, ovvero rappresentano solo un invito a presentare una richiesta per celebrare un contratto di acquisto corrispondente ("richiesta"), che richiede la nostra accettazione. Le richieste vengono effettuate esclusivamente a distanza e tramite il nostro negozio online. Le caratteristiche essenziali del prodotto possono essere trovate nella descrizione dell'articolo presso la nostra vendita online. È possibile selezionare i prodotti all'interno del nostro negozio online e ricopiarli tramite il pulsante "Añadir al carrito" in un messaggio elettronico ("carrito").

2.3 Celebrazione del contratto

2.3.1 Pago en línea

(1) Se desiderate acquistare i prodotti nel carrello, potete iniziare la sessione nel vostro conto cliente esistente o realizzare una richiesta come invitato o registrarvi creando un nuovo conto cliente (punto 3) dopo aver premuto il pulsante "Ir a la caja" nella nostra pagina di "Check-Out". Il registro di un conto cliente non è un requisito per la realizzazione di un ordine. I dati che non sono contrassegnati come "opzionali" sono obbligatori. Prima di inviare la richiesta, è possibile correggere i dati in qualsiasi momento utilizzando i servizi di correzione illustrati nella procedura di richiesta. Dopo aver selezionato la modalità di pagamento e invio desiderata e aver rivisto il tuo ordine, realizza un ordine vincente facendo clic sul pulsante "Comprar" in relazione ai prodotti nel carrello.

(2) Sin embargo, tu solicitudo puede ser realizada y enviada a nosotros se aceptas la aplicación de estas TCG marcando la casilla correspondiente, incluyéndola así en tu solicitud, y declaras haber tomado conocimiento y entendido la información sobre el derecho de desistimiento del consumidor y nuestras indicaciones sobre la protección de datos.

(3) Dopo aver inviato il tuo ordine cliccando sul pulsante "Comprar", sarai reindirizzato al servizio di pagamento che hai scelto. Il pagamento del tuo ordine da parte di un cliente utilizzando i metodi di pagamento immediato approvati da noi non comporta la celebrazione del contratto.

(4) Se hai già i tuoi dati di pagamento, cioè se sei un cliente ricorrente, puoi anche richiedere per telefono o per posta elettronica il prodotto che desideri o finalizzare il tuo abbonamento (punto 2.5).

2.3.2 Pago rápido
In alternativa, puoi completare il tuo ordine nella pagina di check-out selezionando direttamente uno dei servizi di pagamento offerti e premendo il pulsante corrispondente, venendo reindirizzato al servizio di pagamento che hai scelto, avviando una sessione e confermando il tuo ordine ("Pago rápido"). Nel caso di pagamento rapido, si considerano i dati di fatto e l'invio delle informazioni conservate nel proprio profilo del servizio di pagamento.

2.4 Formazione del contratto

(1) Dopo aver inviato la vostra richiesta con esito positivo, vi verrà mostrato un resume del tuo modulo nel riquadro; inoltre, ti invieremo una conferma automatica di ricezione per posta elettronica, nella quale verrà elencato nuovamente il tuo modulo. Entrambe le cose si possono imprimere utilizzando la funzione "Imprimir" (cada una "Confirmación de pedido"). La conferma del pedido documenta solo che il tuo pedido è stato ricevuto da noi e non costituisce un'accettazione della tua richiesta.

(2) Il contratto viene celebrato solo attraverso l'accesso alla nostra conferma di invio, che viene inviata a te in una lettera separata ("Conferma di invio"), e, più tardi, attraverso l'invio della merce.

(3) En la confirmación del pedido o en la confirmación de envío o en un correo electrónico separado, pero a más tardar con la entrega de la mercancía, se te enviará el texto del contrato (que consiste en el pedido y las TCG) en un soporte duradero (correo electrónico o impresión en papel).

(4) Il testo del contratto sarà conservato rispettando la protezione dei dati. Potete consultare le vostre richieste precedenti e la vostra iscrizione nel vostro conto cliente se ne avete registrato uno. La registrazione di un conto cliente (punto 3) non è un requisito per la realizzazione di un ordine, vedere in basso.


2.5 Entrate regolari di merci ("suscripciones")

Nella misura in cui non solo ci fornisci i nostri prodotti per compra única ("compra única" con entrega única o, nella misura in cui sia ragionevole per te, entregas parciales lo más rápido posible), ma anche alternativamente come suscripción de productos ("suscripción"), es decir, te suministramos regularmente durante un período de tiempo definido con mercancía similar (es decir, el mismo artículo) (§ 356 párrafo 1 número 1 d) BGB), se aplican adicionalmente las siguientes disposiciones.


2.5.1 Inizio della sottoscrizione; intervalli di consegna; tipi di sottoscrizione

(1) Dentro il marco de una suscripción, que se establece según la cláusula 2.4 tra te e noi, concordiamo insieme la consegna nell'intervallo che hai scelto ("intervallo di consegna") con la quantità/dosificazione/volume di prodotti idenici offerti da noi per l'intervallo di consegna selezionato (ad esempio, 30 giorni, 90 giorni, 180 giorni).

(2) La sottoscrizione e l'intervallo di consegna iniziano a partire dalla data della richiesta.

(3) Nel caso in cui si desideri ricevere da noi altri articoli oltre a un abbonamento già esistente, si stabilirà un abbonamento aggiuntivo per gli altri articoli richiesti, con il proprio intervallo di consegna.

2.5.2 Pagamento; annullamento degli abbonamenti

(1) Se si sceglie l'offerta tramite abbonamento, si pagherà solo quando si invieranno i prodotti richiesti nell'ambito dell'abbonamento, ovvero si utilizzerà il metodo di pagamento selezionato al momento dell'ordine all'inizio di ogni intervallo di acquisto.

(2) La nostra sottoscrizione non ha un termine minimo, il che significa che può annullarla dopo la prima consegna dei prodotti, notificandola con un avviso di quattro (4) giorni prima del prossimo intervallo di consegna. È possibile cancellarla per posta elettronica, per telefono o tramite una funzione di cancellazione in linea sui nostri siti web. Se non si annulla l'abbonamento a tempo, il rinnovo avverrà automaticamente per l'intervallo di invio scelto.

2.6 Lingua del contratto

Il contratto è redatto in lingua inglese.

3. numero di cliente

3.1 Registrazione

È possibile registrare un conto cliente nel nostro negozio online, con il quale si potrà iniziare una sessione utilizzando i propri dati di accesso e gestirla in modo autonomo. È obbligatorio fornire informazioni complete e corrette durante la registrazione. Il vostro conto cliente non è trasferibile. Non è possibile creare più di un conto e non si deve alquilarla o prestarla. Non hai il diritto di registrare un conto cliente.

3.2 Dati di accesso

Sei l'unico responsabile della sicurezza dei dati di accesso al tuo conto cliente ("dati di accesso"), in particolare di quelli della tua casella. Ciò include il mantenimento della riservatezza assoluta dei dati di accesso e la non divulgazione a terzi. Se i dati di accesso sono stati conosciuti da persone non autorizzate, si è obbligati a cambiarli immediatamente. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni correlati al furto dei dati di accesso che non sono di nostra competenza, alla divulgazione degli stessi da parte tua o al fatto che tu abbia permesso a un terzo di accedere al tuo conto utilizzando i tuoi dati di accesso. Ti impegni a informarci immediatamente di qualsiasi uso non autorizzato dei dati di accesso.

3.3 Disattivazione

Puoi richiedere la disattivazione del tuo conto cliente inviando una richiesta per posta elettronica al nostro servizio di assistenza al cliente. La tua scheda cliente verrà disattivata. Questa procedura non può essere annullata. Qualsiasi obbligo di pagamento esistente al momento della disattivazione non verrà intaccato.

4. diritto di recesso del consumatore

Quando si celebra un contratto a distanza, si ha in principio un diritto legale di recesso, di cui vi informiamo in conformità al modello legale (clausola 4.1). Le eccezioni al derecho de desistimiento sono disciplinate nella cláusula 4.2. La cláusula 4.3 contiene il formulario legal de desistimiento.

4.1 Istruzioni sul diritto di desistenza

Il termine di disdetta, in accordo con le istruzioni, inizia nel caso di una compra única con la ricezione del prodotto o l'ultima consegna parziale dello stesso (§ 356 párrafo 2 Nº 1 b) BGB), nel caso di spedizioni di prodotti (idenici) (§ 356 párrafo 2 Nº 1 d) BGB) nel quadro di una sottoscrizione, con la ricezione del primo prodotto della sottoscrizione.

4.1.1 Istruzioni per la desistenza per gli acquisti unici

Derecho de desistimiento

Hai il diritto di recedere dal contratto entro un termine di tre giorni senza necessità di indicarne i motivi. Il termine di desistenza è di tre giorni a partire dal giorno in cui tu o un terzo designato da te, che non sia il trasportatore, prende in consegna l'ultimo prodotto. Per esercitare il diritto di recesso, è necessario informare mybacs (mybacs Vertriebs GmbH, Infanteriestraße 11a, D-80797 Múnich, Alemania, E-Mail: info[at]mybacs.com, Teléfono: +49(0)91147558163) mediante una dichiarazione chiara (ad esempio, una carta inviata per posta, fax o posta elettronica) sulla propria decisione di recesso dal contratto. È possibile utilizzare il formulario di rinuncia modello allegato, anche se non è obbligatorio. Per rispettare il termine di desistenza, è sufficiente inviare la notifica di esercizio del diritto di desistenza prima della scadenza del termine.

Effetti della rinuncia

Se rinunci a questo contratto, ti restituiremo tutti i pagamenti che abbiamo ricevuto da te, compresi i costi di consegna (ad eccezione dei costi aggiuntivi derivanti dall'adozione di un tipo di consegna diverso da quello più economico offerto da noi), senza impegno e, in ogni caso, a più tardi di tre giorni a partire dal giorno in cui riceviamo la notifica della tua rinuncia al contratto. Utilizzeremo per questa devoluzione l'unico mezzo di pagamento utilizzato per la transazione iniziale, a meno che non sia stato espressamente concordato il contrario; in nessun caso ti verrà applicata una tariffa per questa devoluzione. Potremo restituire il rimborso fino a quando non avremo ricevuto i prodotti di viaggio o fino a quando non avremo presentato una prova di avvenuta restituzione, a seconda di quale sia il primo caso. Dovete consegnare i prodotti prodotti senza prova e, in ogni caso, a più tardi di tre giorni a partire dal giorno in cui ci notificate la vostra rinuncia a questo contratto. Il termine è valido se si acquistano i prodotti prima che sia scaduto il periodo di cinque giorni. Si assume il costo diretto della cessione dei prodotti. È responsabile solo di un'eventuale diminuzione del valore dei prodotti se tale perdita di valore è dovuta a una manipolazione non necessaria degli stessi per verificarne la natura, le caratteristiche e il funzionamento.

4.1.2 Istruzioni per la desistenza per le pubblicazioni periódiche

Derecho de desistimiento

Tienes derecho a desistir de este contrat entro un plazo de catorce días sin necesidad de indicar los motivos. Il termine di disdetta è di tre giorni a partire dal giorno in cui tu o un terzo designato da te, che non sia il trasportatore, prende possesso del primo prodotto (idéntico).

4.2 Esclusione del derecho de desistimiento

Non esiste un derecho de desistimiento:

4.2.1 En contratos para la entrega de bienes sellados que, por razones de protección de la salud o de higiene, no son aptos para ser devueltos una vez que su sello ha sido retirado tras la entrega;

4.2.2 En contratos para la entrega de bienes que no están prefabricados y cuya fabricación depende de una elección o especificación individual del consumidor o que claramente están hechos a medida de las necesidades personales del consumidor;

4.2.3 En contratos para la entrega de bienes que pueden deteriorarse rápidamente o cuyo plazo de caducidad se vería pronto superado.

4.3 Formulario di rinuncia al contratto

Vi informiamo sul formulario di rinuncia al contratto nella seguente maniera:

Formulario di rinuncia al contratto

(Si deseas desistir del contrat, por favor complete este formulario y envíalo de vuelta).

A:

mybacs Vertriebs GmbH
Infanteriestraße 11a

D-80797

Múnich
Correo electrónico: info[at]mybacs.com

Per la presente, yo/nosotros () desisto/desistimos del contrato suscrito por mí/nosotros () para la compra de los siguientes bienes ()/la prestación de los siguientes servicios ()


Pedido el (*)


Recibido

el (*)


Nombre del/de los consumidor(es)


Dirección del/de los consumidor(es)


Firma del/de los consumidor(es) (solo se comunica en papel)


Fecha

(*) Tachese lo que no corresponda.

  1. Condizioni di pagamento

5.1 Prezzi

Tutti i prezzi indicati nel nostro negozio online includono l'imposta al valore aggiunto legale vigente.

5.2 Costi di spedizione

Oltre ai prezzi indicati dei prodotti, possono essere applicati i costi di spedizione, specificati nella nostra lista dei costi di spedizione aggiornata.

5.3 Procedura di pagamento

È possibile effettuare il pagamento nei seguenti modi:

5.3.1 Per acquisti singoli

Tramite PayPal, carta di credito (Visa, Mastercard, American Express), Klarna (con trasferimento immediato e acquisto a conto), Google Pay, Apple Pay.

5.3.2 Per gli acquisti

(1) Tramite PayPal, carta di credito (Visa, Mastercard, Maestro, American Express).

(2) In caso di pagamento, caricheremo il metodo di pagamento/credito selezionato per la prima spedizione con il tuo ordine e per ogni spedizione a intervalli di tempo non prima di quattro (4) giorni.

5.3.3 Cambio del metodo di pagamento

È possibile cambiare il metodo di pagamento selezionato al momento della realizzazione dell'ordine per i futuri acquisti unici e per la prossima sottoscrizione di un abbonamento (almeno quattro giorni prima) in qualsiasi momento tramite il proprio conto cliente, se ne è stato registrato uno.

5.4 Metodi di pagamento

È possibile ottenere maggiori informazioni sui metodi di pagamento. di pagamento che forniamo qui.

5.5 Spedizione

(1) Il pagamento del prezzo di acquisto per le vendite uniche viene effettuato immediatamente al momento della realizzazione della richiesta; in caso di pagamento anticipato, quattro (4) giorni prima di ogni consegna a intervalli. Il metodo di pagamento selezionato sarà applicato al momento della scadenza.

(2) Abbiamo il diritto di percepire interessi pari alla tariffa legale se si incorre in una mora di pagamento. Ci riserviamo il diritto di reclamare i danni e le perdite aggiuntive da parte dell'azienda se si può provare. Hai la possibilità di dimostrare che il danno subito è minore.

5.6 Cupones

Se, a nostra esclusiva discrezione, ti offriamo sconti in denaro, cupones, valori o altri benefici di prezzo, ad esempio sotto forma di codici promozionali o offerte gratuite (denominati "Cupón(es)"), puoi utilizzarli alle seguenti condizioni durante il periodo di validità specificato: Tutti i cupones possono essere utilizzati solo una volta. È possibile cambiare solo un cupón per pedido. Se la riduzione dei cupones è soggetta a un valore minimo di spesa, lo comunicheremo nelle nostre offerte. Se lo sconto offerto per il cupón è sotto forma di una percentuale o di una cifra in euro, il valore del cupón sarà automaticamente (nelle ricevute, se applicabile, proporzionalmente a ogni consegna) dell'importo totale della tua fattura. Il valore del cupón che supera l'importo totale della fattura viene perso. Il valore del cupón non può essere aumentato di valore. Se il cofanetto offre materiali di valore, ad esempio oggetti di prodotti o regali promozionali, ti invieremo la tua prima richiesta e solo fino all'esaurimento delle scorte.

5.7 Garanzia di restituzione del denaro

Ti offriamo una "Garanzia di restituzione del denaro" volontaria, senza pregiudizio dei tuoi diritti legali (in particolare il tuo diritto di recesso di 14 giorni e i tuoi diritti di garanzia per difetti), alle seguenti condizioni:

(1) Puoi provare il prodotto per 60 giorni senza rischi: noi copriamo i costi di spedizione. I nostri prodotti non ti convincono? Contattateci entro i 60 giorni successivi alla ricezione del prodotto e seguite le seguenti istruzioni:

inviate una lettera di posta elettronica (preferibilmente dalla casella di posta elettronica che avete utilizzato per il vostro ordine) a support@mybacs.com con l'oggetto "Garantía de devolución de dinero" e indicate il vostro numero di ordine. Per favore, spiegate il motivo esatto per cui desiderate fare uso della "Garantía de devolución de dinero".

Il nostro personale di assistenza al cliente vi risponderà entro 24 ore (dal lunedì al venerdì, eccetto i giorni festivi in Alemania) con una risposta e delle istruzioni precise.

Una volta che il nostro team di assistenza al cliente avrà esaminato il caso e approvato la garanzia, riceverai un link personalizzato per scaricare l'etichetta di restituzione e il comprobante di spedizione. Per favore, scaricate il prodotto senza aprirlo.

(2) Puoi fare uso della "Garanzia di restituzione del denaro" nei seguenti casi:

a) Se ti senti male a prendere i prodotti o non li tolleri;

b) Se non noti alcuna differenza o miglioramento dopo aver provato i nostri prodotti per un periodo prolungato.

(3) Sono esclusi dalla "Garanzia di restituzione del denaro" i seguenti casi:

a) Se hai perso il prodotto;

b) Se non hai fornito un motivo per la restituzione;

c) Se il valore della tua restituzione è inferiore a 20 €;

d) Se sono trascorsi più di 60 giorni tra la tua richiesta e la ricezione del prodotto;

e) Se si tratta di una richiesta ripetuta. La "Garantía de devolución de dinero" si applica solo ai primi acquisti effettuati nell'ambito di una compravendita unica o di una sottoscrizione regolare di prodotti con lo stesso numero di articolo, a condizione che ci contatti entro 60 giorni. posteriores a la recepción del producto.

6. consegna

6.1 Restrizioni alla spedizione

L'invio avviene tramite spedizione. Solo se si dispone di una direzione di spedizione nell'Unione Europea, possiamo spedire i prodotti. Non effettuiamo spedizioni presso uffici postali.

6.2 Luoghi di consegna

(1) I plazos de entrega che indichiamo sono calcolati (siempre que se haya realizado el pago previo del precio de compra (excepto en caso de compra a crédito)):

a) Per gli acquisti unici, a partire dal momento della richiesta;

b) In caso di acquisti, realizziamo la prima consegna della lettera a) e le consegne successive in base agli intervalli di consegna concordati, con una variazione di +/- 2 giorni festivi (da lunedì a sabato, eccetto le festività in Alemania, "giorni festivi").

(2) Se nel nostro negozio online non è indicato un termine di consegna distinto per il prodotto corrispondente, il termine di consegna sarà, nel caso della lettera a) (consegna unica) e della lettera b) primer caso (prima consegna della richiesta), di 1 a 7 giorni lavorativi per le spedizioni in Alemania; e da 2 a 10 giorni liberi all'interno dell'Unione Europea.

6.3 Invii parziali

(1) Solo noi siamo autorizzati a realizzare invii parziali se per te sono ragionevoli.

(2) L'acquisto regolare di prodotti nel marchio di sottoscrizione non costituisce un'offerta commerciale.

6.4 Entrate in Svizzera

Nel caso di acquisti in Svizzera, il contratto di compravendita viene stipulato tra l'acquirente e MeinEinkauf AG, San Gallo (CHE-331.561.017 IVA). L'azienda si occupa anche della spedizione dei prodotti, del confezionamento e della consegna in Svizzera. Questo servizio è incluso nel prezzo di acquisto e nei costi di spedizione applicabili, se corrispondenti. Per garantire una spedizione senza problemi in Svizzera, informiamo per motivi di trasparenza che MeinEinkauf GmbH en DE-Konstanz (DE285677365) è anche coinvolta nella catena commerciale. Esto no genera costs adicionales para el comprador.

7. garanzia per difetti di materiale, garanzia; riserva di proprietà

(1) Siamo responsabili dei difetti dei materiali in conformità alle disposizioni legali vigenti. Esiste solo una garanzia aggiuntiva (ad esempio, per quanto riguarda le caratteristiche del prodotto) per i prodotti che forniamo se tale garanzia viene specificata espressamente nella conferma del pagamento dell'articolo corrispondente. Non offriamo alcuna garanzia per quanto riguarda l'efficacia dei nostri prodotti

. (2) Per la "garanzia di restituzione del denaro", consultare l'articolo 5.7.

(3) I prodotti consegnati rimangono di nostra proprietà fino al completamento del pagamento totale.

8. responsabilità

8.1 Limitazione di responsabilità

I vostri diritti di reclamare i danni sono esclusi. Questo non si applica ai reclami per i danni derivanti da lesioni alla vita, al corpo, alla salute o dalla violazione di obblighi contrattuali essenziali (obblighi cardinali), così come alla responsabilità per altri danni che derivano dalla nostra negligenza grave o dolosa, o da parte dei nostri rappresentanti legali o ausiliari di esecuzione. Gli obblighi contrattuali essenziali sono quelli il cui adempimento è necessario per raggiungere l'obiettivo del contratto. Le disposizioni legali obbligatorie, come quelle derivate dalla Ley de Responsabilidad por Productos, non vengono applicate.

8.2 Violazione di obblighi contrattuali essenziali

In caso di inadempimento delle obbligazioni contrattuali esenciales, siamo responsabili solo dei danni prevedibili previsti dal contratto, se questi sono stati causati da semplice negligenza, a meno che non si tratti di reclami di indennizzo per danni che colpiscono la vita, il corpo o la salute.

8.3 Rappresentanti legali e ausiliari di giustizia

Le limitazioni previste dagli articoli 8.1 e 8.2 si applicano anche a favore dei nostri rappresentanti legali e ausiliari di giustizia, nel caso in cui si presentino reclami diretti contro di loro.

9. altre disposizioni

9.1 Diritti dell'autore

Tutte le immagini, le foto, le pellicole e i testi pubblicati nella nostra libreria online sono protetti dai diritti d'autore. Il loro utilizzo non è consentito senza il consenso preventivo e scritto del titolare dei diritti d'autore.

9.2 Condizioni complementari per l'utilizzo delle nostre pagine web

L'uso delle nostre pagine web è soggetto, inoltre, alle seguenti condizioni di utilizzo. Non è possibile utilizzare le nostre pagine web se non si accettano queste condizioni. Con l'utilizzo delle nostre pagine web, si stabilisce un contratto gratuito tra voi e noi per l'utilizzo delle nostre pagine. Non è possibile garantire la disponibilità continua e completa delle nostre pagine web allo stato attuale della tecnologia. Pertanto, non siamo responsabili della disponibilità continua e senza errori delle nostre pagine web. Le interruzioni o i lavori di manutenzione possono limitarne l'uso o interromperlo temporaneamente. Nella misura in cui possiamo influire sulle interruzioni (ad esempio, nei lavori di manutenzione), cerchiamo di fare in modo che tali interruzioni siano il più possibile brevi. L'uso dei nostri siti web è più agevole attraverso un computer personale (PC) con un navigatore web e una connessione a Internet via DSL o equivalente. Se si accede da altri dispositivi con capacità di connessione a Internet, tanto la funzionalità quanto la presentazione possono essere limitate. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per la sicurezza dei dati fuori dal nostro controllo e per il rischio di perdita dei dati durante la trasmissione di informazioni via Internet.

9.3 Legislazione applicabile

Si applicano le versioni attuali dei nostri Termini e Condizioni Generali (TCG) in vigore al momento della firma del contratto e le leggi della Repubblica Federale di Alemania. Non si applica la Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci. Las disposiciones legales que limitan la elección del derecho aplicable y la aplicabilidad de las disposiciones obligatorias, en particular las del estado en el que resides como consumidor, no se ven afectadas.

9.4 Giurisdizione

Se non hai la residenza nella Repubblica Federale di Alemania o se il tuo luogo di residenza abituale non è conosciuto al momento di presentare una richiesta, il nostro domicilio commerciale sarà l'unica giurisdizione competente per tutte le controversie che derivano direttamente o indirettamente dalla relazione contrattuale.

9.5 Risoluzione delle controversie

La Comisión Europea offre una piattaforma per la risoluzione delle controversie in linea (ODR), che si può trovare sul sito https://ec.europa.eu/consumers/odr. Non siamo obbligati né disposti a partecipare a una procedura di risoluzione delle controversie davanti a una giuria di consumatori. Potete trovare il nostro indirizzo di posta elettronica all'inizio dell'articolo 1.1 o nell'avviso legale delle nostre pagine web.

Versione di questi TCG: settembre 2023